Mehr Becherpullis

in Nähkästchen


 
Für den Markt der kreativen Köpfe sind hier noch ein paar mehr Becherpullis entstanden. Ich als Kaffeejunkie habe meinen immer dabei. Und ich finde jeder sollte so ein schickes Accessoire in seiner Handtasche haben. Man weiß ja nie, wann nicht vielleicht das Latte Macchiatoglas im Cafe mal wieder zu heiß ist ;o)
 
Fot the „market of the creative heads“ I sewd some more cuffs for cofee-to-go cups. As a coffee-junkie I have my own in my bag wherever I go. I think everyone should have this wonderful accessory with him. Nobody knows if the next latte macchiato cup at the coffeeshop won’t be too hot ;o)
 










 
Alle Becherpullis könnt ihr in meinem kleinen Lädchen kaufen.
 
All cuffs are buyable at my little shop.
 

Kokeshipüppchenglücksbringer

in Nähkästchen

Tolles Wort *g* Wie schön, dass man im Deutschen Hauptworte so schön aneinander reihen darf ;o). Aber es ist sehr passend, denn genau so einen Kokeshipüppchenglücksbringer habe ich gestern einer ganz lieben Freundin geschenkt, die heute ihren ersten Arbeitstag im neuen Job hat. Sie hat sich riesig gefreut. Leider sind die Fotos nicht so dolle geworden, aber ich denke, das ist nur halb so schlimm.
 
Yesterday I gave a little kokeshi-doll as a talisman to a very good friend, because she has her first day of working in her new job today. She liked it a lot. Unfortunately the pictures I shot aren’t so brilliant, but I think it isn’t so bad.
 


 
So ein kleiner Anhänger mit einem Bügelbild von PeppAuf ist das perfekle kleine Geschenk, bei dem man nebenbei noch Stoffreste verwerten kann.
 
Little tags like this made out of an iron-on patch from PeppAuf are perfekt for little presents and to make use of your leftovers of fabric too.
 

beauty is where you find it # 25/12

in Fotolabor

Einen kurzen Moment musste ich darüber nachdenken, welche Bilder ich euch für das heutige Thema „ganz glatt vs. viel struktur“ zeigen kann. Es sind wieder Bilder aus dem Fotoarchiv, aber ich finde sie passen perfekt.
 
After a moment I had the perfekt idea of which photos I’ll show you for the „beauty is where you fint it“ photo project’s subject today „glossy plain vs. rough texture“. The pictures are out of my photo archive, but I think they are perfekt to the subject.
 
Als wir vor kurzem die Zechne Nachtigall für eine Leonardo-Ausstellung besucht haben (bei der man leider keine Fotos machen durfte), fanden sich auf dem Außengelände zwei runde „Türme“ aus gemauertem Schiefergestein. Ich war so fasziniert von der Struktur, dass ich sie näher mit der Linse in augenschein nehmen musste.
 
A few weeks ago we visited the museum „Zeche Nachtigall“ for a Leonardo da Vinci exhibition (where it wasn’t allowed to take pictures). At the open air area of the museum we found two round shale built „towers“. I was fascinated by the texture, so I had to shoot a lot of pictures of it.
 

 
Einen perfekten Gegensatz dazu bilden diese Tautropfen am Morgen auf unseren Balkonpflanzen mit ihren glatten Oberflächen.
 
A perfect contrast show this dewdrops in the morning on our balcony plants with their plain surfaces.
 

 

AllesDrin mit Herzensäpfelchen und Comic

in Nähkästchen

Findige Bildergucker unter euch werden die beiden Taschen schon im Posting zum Markt an meinem Stand gesehen haben. Für diese und auch alle anderen zeige ich sie euch nun im Detail. Den Anfang macht dabei eine schlichte Variante in lime-türkis mit aufgenähter Äpfelchentasche aus liebsten Grazielestoff.
Bis vor ein paar Monaten hätte ich mir diese Farbkombination nur schwer vorstellen können. Doch durch die bunte Bloggerwelt entdecke ich Farb- und Musterkombinationen für mich, über die ich früher nur den Kopf geschüttelt hätte. Manch einem ist mein schlichter Stil dabei zwar immer noch einen Tacken zu bunt, aber ich finde, dass jeder ein bisschen Farbe bekennen sollte. Außerdem machen bunte Farben gute Laune, und das spiegelt sich zumindest bei mir auch im restlichen Alltag wieder. Geht euch das auch so?
Taschen die bei mir außen schlicht sind, dürfen innen um so peppiger daher kommen. Das ist überraschend udn erfrischend zugleich. Und im bunten Innenleben finden sich alle Dinge gleich viel leichter.
 
Resourceful readers might have seen the two new bags already in the posting about the creative market. For those and all other I’ll show them now in detail. I’ll start with the simple model in lime-turqoise with Graziela-apples on a front pocket.
Until recently I could not have imagined this combination of colors. But the colorful world of bloggers showed me me new options for combinations of colors and patterns. For some even my simple style is to colorful, but I guess everyone should nail his colors to the mast. Apart from that colors make life happier.
Bags which are simple outside, may be upbeat inside. That will be surprising and refreshing too. The colorful inside lets us find things more easily.

 




 
Die zweite AllesDrin ist aus einem tollen Comicstoff von Micheal Miller gemacht. Als ich den Stoff das erste Mal sah, musste ich ihn gleich kaufen. Gut abgelagert wurde er dann zu dieser Tasche verarbeitet, die ein wahrer Hingucker ist.
 
The second one is made of a fabric with a comicprint from Michael Miller. When I saw the fabric the first time I had to buy it. After a while the fabric was treated into this bag. A true eyecatcher.
 



 
Beide Taschen finden Interessierte in meinem Lädchen.
 
If you are interested you can find both in my little shop.
 

Markt der kreativen Köpfe – ein kleiner Bericht

in Kaffeeklatsch

Am 23.06.2012 fand in Bochum im Fotostudio der kb-Photografie ein kleiner Kreativmarkt statt. Die DaWanda-Gruppe der Kreativen Köpfe aus Bochum und Dortmund hat noch ein paar andere Verkäufer eingeladen, um von 10 – 17 Uhr ihre Waren auszustellen und zu verkaufen. Aussteller waren Nuriya, Sacotami, kimikunst, LaChia, LauterLieblingsStücke, Designblüte, PetuniasAndWhale, Fabulatoria, Tinas-Angebote und MurielDark.
 
On last saturday the 23rd of june we have had a little creative market at „kb-Photografie“ photographic studio. The communitiy of the DaWanda-Group The creative Heads from Bochum and Dortmund invited some other creative crafters to sell their goods too. The creative crafters were Nuriya, Sacotami, kimikunst, LaChia, LauterLieblingsStücke, Designblüte, PetuniasAndWhale, Fabulatoria, Tinas-Angebote and MurielDark..
 
Eine halbe Stunde vor Eröffnung öffneten wir zumindest schonmal die Tür, um letzte Hand an unsere Stände zu legen.
 
Half an hour before opening we did last arrangements on our sales booths.




 
Dann gab es noch eine genauere Inspektion durch den Glücksteddy.
Die DaWanda-Lovebooks liegen bereit.
 
After that the fortuneteddy conducted the last inspection.
The DaWanda-Lovebook was displayed.


 
Die Waren wurden ordentlich drappiert.
 
The Goods were draped beautifully.




 
Noch ein paar Ballons für den Eingangsbereich fertig machen.
 
Some baloons for the entrance.

 
Dann kann es losgehen:
 
Than we can start:


 
Das Wetter spielte mit, wir waren ausreichend besucht, aber es kam nicht zum großen Andrang. Viele zeigten sich interessiert an Dawanda und haben den ein oder anderen Blick in ein Lovebook geworfen oder es gleich mitgenommen ;o) Alles in allem war es ein großartiger Tag mit tollen Mitverkäufern. Danke Mädels, ohne Euch wäre der Tag nur halb so gut gewesen!
 
The weather was good, the market had enough visitis, but there was not too much run. Most visitors were interested in the DaWanda marketplace and had a look at the DaWanda-Lovebook or took it with them ;o) It was a great day with great craftswomen. Thank you so much girls. Without you the day would not have been so wonderful!
 

MacBook-Tasche als Eilbestellung

in Nähkästchen

Gestern erhielt ich gegen Mittag die Anfrage ob ich eine Tasche für ein MacBook 13″ herstellen könnte, im Design einer anderen Tasche aus meinem Shop. Die Tasche würde bis Freitag als Geschenk benötigt. Alles kein Problem. Nach Bezahlung des Auftrags habe ich losgelegt und sie ging heute schon auf die Reise.
 
Yesterday I got a request for a MacBook-sleeve in the same design as ohne of the netbooksleeves in my shop. The client needed the sleeve for a birthdaygift on friday. No Problem. After paying the order I sew the bag and today it is already on the way to its new owner.
 

 
Das Design ist bekannt, aber Hinten hat die Tasche auf Wunsch der Kundin noch ein kleines praktisches Extra bekommen.
 
The design ist nearly the same, but in the back there will be an useful extra.
 

 
Eine Einschubtasche für Unterlagen, einen Stift oder auch das Ladekabel.
 
A slidepocket for notes, a pencil or the charging cable.
 

 
Innen wieder das mit Liebe selbst abgesteppte Futter ;o)
 
Inside will be the self stiched lining again.
 

 

Ein Sofa für mein Smartphone

in Nähkästchen

Oder besser gesagt ein Handysitzsack für mein Lila-Lieblingsteil:
 
A sofa for my smartphone.. or better said a beanbag for my lila-lovley-thing:



 
Und einen Sitzsack für dem weltbesten Mann sein Handy:
 
And one beanbag for the worlds best husband’s smartphone:



 
Als am Donnerstag des Kreativ-FREEbook Sitzsack Tutorial für Dein Smartphone von creat.ING[dh] bei Farbenmix erschien, war ich sofort Feuer und Flamme. Ich hatte noch genug Stoffe, die zu klein für vieles andere sind und was noch wichtiger ist 5 kg Biodinkel zum verarbeiten. Der Biodinkel sollte mal in Wärmekissen wandern, aber die darf ich nicht verkaufen, da Wärmekissen als medizinisches Hilfsmittel eine CE-Zertifizierung brauchen. Also kam das Tutorial gerade recht. In wenigen Stunden hatte ich die beiden Sitzsäcke oben für den weltbesten Mann und mich fertig und 15 weitere für den Markt der kreativen Köpfe am Samstag. Wenn ich etwas mehr Luft habe, nähe ich mir sicher noch eine größere Version als Buchstütze beim Lesen ;o) Vielen Dank für diesen tolle Tutorial.
 
When I saw the new creative-FREEbook pattern by creat.ING[dh] for a beanbag for smartphones in the „farbenmix“-shop I fell in love with it at once. I had enough leftovers of fabric, which weren’t big enough for the most things to sew and – more important – I had left 5 kg organic spelt. I bought the spelt to fill it into heating pads. But in germany you have to have a CE-Certification to sell heating pads. So the tutorial came at the right time. A few hours later I finished the two beanbags above and 15 other for the market, where I will sell my selfmade lovley things on saturday.
 















 

1 62 63 64 65 66 86
Go to Top